查攻略

阿联酋留学

阅读写作预测

西班牙语在线学习:西班牙语阅读水井与钟摆 14(西英双语)2012-03-02 00:13:00

水井与钟摆 14(西英双语)原文:  Sentía que se retorcían sobre mi garganta, que sus fríos hocicos buscaban mis labios. Me encontraba medio sofo

西班牙语学习网站:西班牙语阅读水井与钟摆 11(西英双语)2012-03-02 00:12:00

水井与钟摆 11(西英双语)原文:  Con frecuencia tiene el hombre pensamientos así, que nunca se completan. Me di cuenta de que se trataba de un pensamiento de

西班牙语在线学习:西班牙语阅读水井与钟摆 10(西英双语)2012-03-02 00:12:00

水井与钟摆 10(西英双语)原文:  Por lo visto, habiendo fracasado mi caída en el pozo, no figuraba en el demoníaco plan arrojarme a él. Por tan

网上学西班牙语:西班牙语阅读水井与钟摆 9(西英双语)2012-03-02 00:12:00

水井与钟摆 9(西英双语)原文:  No obstante, algo había en el aspecto de aquella máquina que me hizo mirarla con más detención.Mientras

网上学西班牙语:西班牙语阅读水井与钟摆 8(西英双语)2012-03-02 00:12:00

水井与钟摆 8(西英双语)原文:  Entonces me dormí, y al despertarme, necesariamente debí de volver sobre mis pasos, creando así un circuito cas

网上学西班牙语:西班牙语阅读水井与钟摆 6(西英双语)2012-03-02 00:11:00

水井与钟摆 6(西英双语)原文:  En el momento de caer había contado ya cincuenta y dos pasos, y desde que reanudé el camino hasta encontrar la tela, c

在线学西班牙语:西班牙语阅读恶魔和镜子 (中西对照)2012-03-02 00:11:00

恶魔和镜子 (西班牙留学网xibanya.liuxue86.com)
从前有一个顽皮喜欢愚弄人的小魔鬼做了一个奇怪的魔镜:当美丽的人们照镜子的时候,他们变得不高兴,并且急躁。当坏人和丑陋的

网上学西班牙语:西班牙语阅读被侵占的房子6(中西对照)2012-02-23 21:51:00

被侵占的房子6(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com)No nos miramos siquiera. Apreté el brazo de Irene y la hice correr conmigo hasta la puerta cancel, sin vol

西班牙语学习网:西班牙语阅读被侵占的房子5(中西对照)2012-02-23 21:50:00

被侵占的房子5(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com)(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com)   除此而外,住宅内的一切就寂静无声了。白天,金属毛衣针的磨擦声和翻阅集邮册的格格

在线学西班牙语:西班牙语阅读被侵占的房子4(中西对照)2012-02-23 21:49:00

被侵占的房子4(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com) Pero también tuvimos ventajas. La limpieza se simplificó tanto que aun levantándose tard&i

如何学习西班牙语:西班牙语阅读被侵占的房子3(中西对照)2012-02-23 21:47:00

被侵占的房子3(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com)Lo recordaré siempre con claridad porque fue simple y sin circunstancias inútiles. Irene estaba tej

西班牙语学习网:西班牙语阅读被侵占的房子2(中西对照)2012-02-23 21:46:00

被侵占的房子2(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com)Pero es de la casa que me interesa hablar, de la casa y de Irene, porque yo no tengo importancia. Me pregunto qu&

西班牙语在线学习:西班牙语阅读被侵占的房子1(中西对照)2012-02-23 21:45:00

被侵占的房子1(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com)Nos gustaba la casa porque aparte de espaciosa y antigua (西班牙留学网xibanya.liuxue86.com) guardaba los recuerdo

西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌,21(中)2012-02-23 21:43:00

二十首情诗与绝望的歌-21(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com) 今夜我可以写出最伤心的诗,     比如写下:"夜空布满了星辰,
  发蓝的群星在远方抖颤。"     

在线学西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌,21(西)2012-02-23 21:42:00

二十首情诗与绝望的歌-21(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com) Puedo escribir los versos más tristes esta noche.   Escribir, por ejemplo: «La noche

西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌,20(中)2012-02-23 21:41:00

二十首情诗与绝望的歌-20(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com) 灵巧、漂亮的黑姑娘,使水果成熟的太阳,   使麦粒饱满的太阳,使海藻弯曲的太阳,
  它让你的身体快乐,让

西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌,20(西)2012-02-23 21:39:00

二十首情诗与绝望的歌-20(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com) Niña morena y ágil, el sol que hace las frutas,
  el que cuaja los trigos, el q

西班牙语学习:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌,19(中)2012-02-23 21:39:00

二十首情诗与绝望的歌-19(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com) 这里我爱你。
  在黑暗的松林里,风脱身而去。
  月亮在迷茫的水面上发出磷光。
  天天如此,时

在线学西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌,19(西)2012-02-23 21:38:00

二十首情诗与绝望的歌-19(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com) Aquí te amo.
  En los oscuros pinos se desenreda el viento.
  Fosforece la luna sob

网上学西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌,18(中)2012-02-23 21:36:00

二十首情诗与绝望的歌-18(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com) 我思念着,一面把忧郁卷入深深的孤独。   你也在远方。啊,比任何人都更遥远。
  我思念着,一面放走小鸟,消除

ID:5

国外大学库5314收起

    ID:6